Le texte des dialogues d’Archipel

Voici quelques mois, j’avais promis à un lecteur de mettre en ligne les dialogues d’Archipel : eh bien les voici ! C’est un peu mon cadeau de Nouvelle Année…

On dira ce qu’on voudra, ces dialogues sont souvent parfaits pour travailler la phonétique (voir mon billet précédent). Certes, ces dialogues ont parfois vieilli, et 30 ans sont passés par là. On ne fume plus dans les trains ni les avions ; le franc a disparu au profit de l’euro ; qui dit encore : « S’il te plaît, jeune homme ! » ? ; l’ouvreuse ne chante plus dans les cinémas : « Bonbons, esquimaux, chocolats glacés ! » ; les « loubards » ont été remplacés par les « jeunes » (c’est dire à quel point de méfiance vis à vis de la jeunesse on est arrivé) ; le super et l’ordinaire n’existent plus ; aujourd’hui, vous chercherez en vain le starter dans votre voiture ; les Citroën CX à embrayage automatique ont disparu de nos rues, etc.

Mais tout ceci ne pose évidemment aucun problème : il suffit d’adapter le texte et de remplacer « franc » par « euro », « super » et « ordinaire » par « essence », etc.

Curieusement, quelques dialogues nous montrent combien nous avons peu avancé sur certains sujets : celui de la situation 6 de l’unité 11 aborde déjà les questions d’écologie, du prix et de l’épuisement prochain du pétrole, et des énergies nouvelles (qu’on appelle aujourd’hui « renouvelables »).

Ces dialogues sont donc une photo exemplaire de la France du début des années 80, tant du point de vue sociétal que de la didactique du FLE. Je soulignerai simplement une « étrangeté » : la grande majorité des relations humaines mises en dialogues sont commerciales (vendeur/client) ; c’est que nous sommes en plein dans la méthodologie communicative : parler une langue, c’était alors s’informer et informer, et, époque oblige (ces années 80 qu’on appellera les « années fric »), c’était de préférence s’informer et informer sur l’argent.

Personnellement, j’aime beaucoup « Où sont les billets d’avion ? », « À l’entracte » (même s’il est complètement dépassé, ce dialogue permet de travailler rythme et intonation quand l’ouvreuse chante : « Bonbon-on-on-ons, esquimau-au-au-aux, chocolats glacé-é-é-é-é-s ! »), « le steak de Janine », « J’ai perdu mon ticket », « J’ai mal à la gorge », « Un rôti, c’est parti ! », « Des gauloises, s’il vous plaît ! », « J’ai changé de voiture », « Je t’attends depuis trois quarts d’heure », « Il  a quinze jours que je ne dors pas », « Qui va payer le taxi ? », « Tu peux me prêter 500 balles ? ». Beaucoup de ces dialogues sont amusants (les étudiants rient d’ailleurs très souvent aux répliques des interlocuteurs) et, très expressifs, ils permettent de travailler la prosodie.

Bonne année à tous !

Les dialogues d’Archipel 1

Les dialogues d’Archipel 2


Commentaires

35 réponses à “Le texte des dialogues d’Archipel”

  1. Merci beaucoup pour cette belle publication et tous ces dialogues que je vais relire et exploiter avec grand plaisir.

    Je m’inspire moi aussi beaucoup d’Archipel pour mes séquences de verbo-tonale. J’ai beaucoup utilisé les dialogues lors des stages à Mons, mais, comme je n’en ai pas beaucoup moi-même, j’en fabrique en m’inspirant des caractéristiques qu’ils ont: répliques courtes, dialogues courts, actes communicatifs simples et concrets et traits phonétiques et prosodiques étroitement adaptés aux objectifs d’apprentissage.
    Le fait de réécrire ces dialogues permet en outre de les adapter aux origines linguistiques des apprenants, ce qui peut être utile surtout lorsque la classe est endolingue. Et les étudiants aiment bien!

    Merci pour cette culture qui va de nouveau m’inspirer pour créer de nouveaux dialogues!!! et vive la VT!

  2. Les dialogues de Conversations sont aussi généralement très bien faits : je les utilise souvent en alternance avec ceux d’Archipel durant les séances de verbo-tonal.

  3. C’est sûr que cela ne doit pas demander de gros efforts d’adaptation ! Si vous trouvez « 20 francs » dans le texte, il suffit de remplacer par « 20 euros » et en plus vous tombez direct dans les prix actuels ! 😉

  4. Avatar de Arantxa
    Arantxa

    Merci beaucoup pour tout ce que vous partagez, c’est une vraie mine pour des formateurs FLE!!
    Très cordialement.

    Arantxa

  5. Merci beaucoup ! Je suis vraiment très heureux de savoir que tout cela est utile à d’autres !

  6. Merci pour ces pépites.

  7. J’adore votre web je suis peruvian et je voudrais acheté les CD de les dialogues. Le suis an étudiant je ne trouve pas ou est -ce que je le peut acchette d’archipel. Vous pouvez me dire dans la web sil vous plait? Merci.

    Giselle

  8. Bonjour Giselle,
    Je suis content que mon blog vous soit utile ! Pour l’enregistrement des dialogues, comme je le dis dans mon post, il est malheureusement difficile d’y avoir accès. Il s’agit d’une méthode assez ancienne, vous pourrez peut-être trouver des cassettes dans des centres de documentation pédagogique (d’une Alliance Française par exemple), mais elles ne sont plus en vente depuis longtemps. Quant à trouver des cds, alors là, ce sera complètement impossible !

  9. Avatar de Liliana
    Liliana

    Bonjour! Je suis tombée là justement parce que j’avais envie d’entendre une autre fois ces audios avec lesquels j’ai étudié il y a presque 30 ans. Je m’en souviens toujours, surtout de « Portrait d’Irma Lambert » (La plongeuse)

  10. Avatar de Julien Parlant
    Julien Parlant

    Merci beaucoup ! Une mine d’or !

  11. Merci à vous ! Je suis toujours très content d’apprendre que cela puisse être utile à d’autres !

  12. Peut-on trouver les enregistrements. J’ai les cassettes chez moi mais mon magnetophone ne marche plus…
    (j’ai meme les diapositives…)

  13. J’ai passé les enregistrements d’Archipel 1 en numérique. Je pourrais toujours les mettre sur le blog… Allez, je vous promets de les poster bientôt malgré mon manque de temps récurrent… Ça fera un joli cadeau de Noël pour tous les profs intéressés ! 😉

  14. Merci, ce serait en effet un joli cadeau. J’essayerai de scanner quelques diapositives interessantes. (Archipel 1 aussi).

  15. Avatar de Margot Krebs Neale
    Margot Krebs Neale

    J’ai les enregistrements de unite 8 et unite 9 numerises, que je pourrais mettre sur Utube mais je m’inquiete des droits d’auteur. Des idees a ce sujet?

  16. Bonjour Margot,
    Désolé de répondre si tard, c’est l’effet conjoint des vacances et des maladies d’hiver ! 🙂 Franchement, je ne crois pas qu’on ne s’expose pas beaucoup de problèmes en mettant à la disposition de tous des enregistrements FLE qui datent de plus de 30 ans ! Mais je n’oublie pas ma promesse de mettre les enregistrements en ligne prochainement !

  17. Avatar de Margot Krebs Neale
    Margot Krebs Neale

    Oui, c’est aussi mon idee.
    Je propose de partager le travail car j’ai du temps. Quel est le meilleur moyen? Je peux envoyer des dialogues du livre 2 par couriel ou les mettre sur mon site WordPress (consacre a la photo mais ca n’empeche pas) ou sur Utube.

  18. Avatar de Margot Krebs Neale
    Margot Krebs Neale
  19. Avatar de Margot Krebs Neale
    Margot Krebs Neale

    En cherchant Archipel J.Courtillon sur Utube. On trouve les dialogues que j’ai mis en ligne.

  20. La qualité du son est très bonne ! En tout cas nettement meilleure que celle de mes enregistrements !

  21. Avec les vignettes et les photos, c’est vraiment très bien ! Il faudrait faire toutes les situations comme ça ! 😉 Je plaisante : ça serait quand même beaucoup de travail !! En tout cas, merci, et je fais passer l’information !

  22. Avatar de Margot Krebs Neale
    Margot Krebs Neale

    Je continue alors. Pas sûre à quel rythme mais ça m’amuse et c’est un hommage à une méthode qui avait un goût de théâtre comme aucune autre que j’ai pu utiliser.

  23. Avatar de Margot Krebs Neale
    Margot Krebs Neale

    Pour Liliana, en esperant qu’elle suit encore le fil de cette conversation 🙂

    Portrait d’Irma Lambert
    https://www.youtube.com/watch?v=t0UqB_fXEMY&feature=youtu.be

  24. Avatar de Margot Krebs Neale
    Margot Krebs Neale

    Je ne vais pas faire la publicite de chaque dialogue que je mets sur Utube mais celui-ci a droit a une mention speciale 🙂 « À l’entracte » (même s’il est complètement dépassé, ce dialogue permet de travailler rythme et intonation quand l’ouvreuse chante : « Bonbon-on-on-ons, esquimau-au-au-aux, chocolats glacé-é-é-é-é-s ! »)
    https://www.youtube.com/watch?v=wtJtQiaTPvg&feature=youtu.be

  25. Ah oui, complètement d’accord ! J’aime beaucoup ce dialogue pour les mêmes raisons !! 🙂 Merci Margot !

  26. Avatar de méhdi
    méhdi

    chére philippe je suis content de trouver votre site, mais j’ai beosin les audios d’archipel, comment je peux prende les?

  27. Merci Margot !! 🙂

En savoir plus sur FLE Philippe Mijon

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accès à l’ensemble des archives.

Poursuivre la lecture